QM-Forum › Foren › Qualitätsmanagement › EU – Altauotorichtlinie
-
AutorBeiträge
-
Hallo,
wo wir ja beim Thema Sprachen sind:
Wie übersetze ich:
EU – Altauotrichtlinie 2000/53/EG über Altfahrzeuge inkl. geändertem Anhang 2002/525/EG
in Englisch und… Französisch…
Danke
Dino
Hallo QM-Dino,
in Englisch: Leo fragen http://dict.leo.org/?lang=de&lp=ende
Französisch: weiß ich leider auch nix. Eventuell hilft ja schon googlen.
Viele Grüße
Barbara
~~~~~~~~~~~~~~~
Das Leben ist zu kurz, um es mit Suchen zu verbringen.Hallo Barbara!
Was spricht dagegen, auch den französischen Teil von Leo zu verwenden? Ansonsten: Gab’s da nicht mal Babelfish?
Schöne Grüße
Frank
Spruch des Tages: Wer nie aufräumt, muß auch nie suchen!
wenn das ne eu- richtlinie ist, dann muß es doch dafür auch einen französischen titel geben.
edit
ich wollte schon etwas hilfreicher sein, aber versucht mal auf dieser seite zu suchen :((
http://europa.eu.int/geninfo/query/search_de.htmlgeändert von – hackilein on 02/11/2005 16:17:03
Hallo QM-Dino,
anbei der relevante Link:
http://europe.eu.int/eur-lex/de/consleg/pdf/2000/de_2000L0053_do_001.pdfDa kannst du die entspr. Texte in allen relevanten EU-Sprachen einsehen. Bezügl. des geänderten Anhangs musst du nur die Jahreszahl und die Anhangszahl entspr. ändern.
IsoMan
QM-Dino,
noch ein Nachtrag, da der erste Link nur das dtsch-spr. Dok zeigt.
http://europa.eu.int/eur-lex/de/search/search_lif.html
Dort kannst du über die Suchfunktion zu dem aktuellen Dok kommen (bitte im Kopf gew. Sprache einstellen). Über more info geht es dann in die Änderungshistorie inkl. Doks.IsoMan
Hallo,
danke für eure Hilfe, habe mich gestern Nacht noch auf die Suche begeben und bin dann auch über die bereits geposteten Links gestolpert.
Aber, wie man es hier immer wieder lesen kann:
Ihr seid SPITZE!! (wie war das bei Hans Rosenthal? Werden da die Punkte irgendwie verdoppelt??)
Dino
-
AutorBeiträge
- Sie müssen angemeldet sein, um auf dieses Thema antworten zu können.